Portugal y la inmigración

Portugal y la inmigración


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Los emigrantes de Portugal comenzaron a llegar a los Estados Unidos a mediados del siglo XIX. Las llegadas tempranas se establecieron en Boston, Cambridge, Lowell y New Bedford. La pesca y el trabajo en las fábricas de algodón eran las principales formas de empleo. En Illinois había dos asentamientos de Springfield y Jacksonville.

Los números aumentaron significativamente después de 1890. La principal razón de esto fueron los altos impuestos, los bajos salarios y los problemas de la agricultura de arrendamiento. Un gran número de trabajadores trabajaba en las fábricas textiles de New Bedford que pagaban salarios diez veces superiores a los disponibles en Portugal.

De 1899 a 1919, la inmigración portuguesa total a los Estados Unidos fue de 143.653. Después de la Primera Guerra Mundial, la emigración de Portugal prácticamente llegó a su fin.

Una investigación realizada en 1978 reveló que desde 1820 más de 446.000 personas emigraron a Estados Unidos desde Portugal. Esto representó el 0,9 por ciento de la inmigración extranjera total durante este período.


Portugal y la inmigración - Historia

Portugal ha sido durante mucho tiempo una nación cuya gente emigró. La emigración socialmente significativa se produjo por primera vez en el siglo XV y el siglo XVI durante las grandes exploraciones. Aunque los portugueses establecieron puestos comerciales en muchos lugares de África y Asia, Brasil fue la principal colonia de asentamiento. Posteriormente, numerosos portugueses se establecieron en las colonias africanas de Angola y Mozambique.

La emigración masiva comenzó en la segunda mitad del siglo XIX y continuó hasta la década de 1980. Entre 1886 y 1966, Portugal perdió aproximadamente 2,6 millones de personas debido a la emigración, más que cualquier otro país de Europa occidental excepto Irlanda. La emigración se mantuvo alta hasta 1973 y la primera crisis petrolera que ralentizó las economías de las naciones de Europa Occidental y redujo las oportunidades de empleo para los trabajadores portugueses. Desde entonces, la emigración ha sido moderada, oscilando entre 12.000 y 17.000 por año en la década de 1980, una fracción de la emigración que se produjo durante la década de 1960 y principios de la de 1970.

El principal motivo de la emigración, al menos en los tiempos modernos, fue económico. Portugal estuvo durante mucho tiempo entre los países más pobres de Europa. Con el campo capaz de mantener solo a una parte de la descendencia de los agricultores y pocas oportunidades en el sector manufacturero, muchos portugueses tuvieron que ir al extranjero para encontrar trabajo. En el norte de Portugal, por ejemplo, muchos jóvenes emigraron porque la tierra estaba dividida en parcelas del tamaño de un pañuelo. En algunos períodos, los portugueses emigraron para evitar el servicio militar. Así, la emigración aumentó durante la Primera Guerra Mundial y durante la década de 1960 y principios de la de 1970, cuando Portugal libró una serie de guerras en un intento por retener sus colonias africanas.

Durante siglos fueron principalmente hombres los que emigraron. Hacia el cambio de siglo, alrededor del 80 por ciento de los emigrantes eran hombres. Incluso en la década de 1980, los emigrantes masculinos superaban en número a las emigrantes femeninas dos a uno. Los hombres portugueses tradicionalmente emigraron durante varios años, mientras que las mujeres y los niños se quedaron atrás. Sin embargo, durante varias décadas después de la Segunda Guerra Mundial, las mujeres constituyeron alrededor del 40 por ciento de los emigrantes.

Los efectos sociales resultantes de esta emigración extensa y generalmente masculina incluyeron un envejecimiento de la población, un número desproporcionado de mujeres y una tasa de crecimiento demográfico más lenta. La maternidad se pospuso y muchas mujeres se vieron obligadas a permanecer solteras o pasar muchos años separadas de sus maridos. En algunas áreas donde la emigración fue particularmente intensa, especialmente en el norte, las aldeas parecían pueblos fantasmas y los visitantes notaron que parecía que solo las mujeres trabajaban en los campos.

Aunque la emigración trajo consigo un sufrimiento humano incalculable, también tuvo efectos positivos. Las mujeres que se quedaron se volvieron más independientes a medida que administraban la granja familiar y se dedicaban a la defensa por sí mismas. Los emigrantes en el extranjero absorbieron las costumbres más abiertas y pluralistas de los países más avanzados y también aprendieron sobre los sindicatos independientes y los amplios programas de bienestar social. El dinero que los emigrantes enviaban a Portugal de sus ingresos laborales en el extranjero se volvió crucial para el funcionamiento de la economía portuguesa. Un buen número de portugueses que lo habían hecho bien en el extranjero finalmente regresaron y construyeron casas que eran considerablemente mejores que las que habían dejado años atrás.

Durante la segunda mitad del siglo XIX y gran parte del siglo XX, el mayor número de emigrantes fue al hemisferio occidental. Las Américas fueron vistas como un Nuevo Mundo que ofrece esperanza, trabajos, tierras y la oportunidad de comenzar de nuevo. Entre 1864 y 1974, América recibió aproximadamente el 50 por ciento de toda la emigración portuguesa.

Brasil fue el destino elegido. Además del clima, los lazos de historia, cultura e idioma atrajeron a los portugueses a Brasil y les permitieron asimilarse fácilmente. A pesar de las tensiones ocasionales entre ellos y los brasileños, los portugueses vieron a Brasil como una tierra del futuro con abundantes tierras y puestos de trabajo. Por lo tanto, alrededor del 30 por ciento de los emigrantes portugueses se establecieron allí entre 1864 y 1973. La revolución de 1974 provocó un aumento final de emigrantes portugueses, cuando se estima que entre 20.000 y 30.000 portugueses asociados con el antiguo régimen huyeron o fueron exiliados a Brasil. Según estimaciones del gobierno, más de 1 millón de portugueses vivían en Brasil en la década de 1980.

Entre los demás países latinoamericanos, Venezuela ocupa el segundo lugar después de Brasil en términos de emigración portuguesa y Argentina el tercero. Otros países latinoamericanos han recibido pocos inmigrantes portugueses, pues los portugueses, al igual que otros pueblos, prefirieron ir a países donde sus compatriotas pudieran ayudarlos a establecerse.

La emigración a América del Norte también fue intensa. A finales de la década de 1980, se estimó que el número de portugueses y personas de ascendencia portuguesa que vivían en este continente ascendía a más de 1 millón en los Estados Unidos y 400.000 en Canadá, sobre todo en Toronto y Montreal. Una importante migración portuguesa a los Estados Unidos comenzó en el siglo XIX. A principios del siglo XX, se establecieron importantes comunidades portuguesas en California, Nueva Jersey y Massachusetts. Desde la década de 1950, la migración más intensa ha sido hacia el noreste, Rhode Island, Connecticut y hacia ciudades en el sureste de Massachusetts.

La emigración portuguesa a los Estados Unidos a menudo involucró a familias enteras, en lugar de solo a los hombres. Por este motivo, los emigrantes a Estados Unidos se asentaron de forma permanente, a diferencia de los portugueses que emigraron al norte de Europa, que en su mayoría eran hombres que partían solos con la intención de regresar a casa pasados ​​unos años. Otra característica de la migración portuguesa a Estados Unidos fue que muchos eran pescadores de las Azores que venían a trabajar a zonas de la costa de Nueva Inglaterra. Otros emigraron de Madeira y S o Tom .

Portugal nunca tuvo tanto éxito en estimular la emigración a sus territorios africanos como deseaba. Durante siglos, el número de europeos en estos territorios fue reducido. Enfrentado a la competencia de otras potencias imperialistas europeas en el siglo XIX, Portugal buscó llenar de gente sus vastos espacios africanos. El estado permitió que los prisioneros cumplieran sus condenas instalándose en África, ofreció concesiones de tierras y estipendios a los posibles colonos, trató de alentar a sus soldados asignados allí a quedarse y trató de atraer a otros europeos para que se establecieran allí para aumentar la escasez de portugueses. población. Sin embargo, estos esfuerzos no tuvieron un éxito notable y la emigración portuguesa a África nunca ascendió a más del 4 por ciento del total.

Con una creciente oposición a sus esfuerzos por retener sus territorios africanos en la década de 1960, los esfuerzos de asentamiento de Portugal nuevamente reflejaron motivos políticos, así como económicos. El gobierno trató de persuadir a los desempleados, especialmente a los del norte, para que se establecieran en África en lugar de emigrar ilegalmente a Europa, pero a la larga no tuvo éxito en estos esfuerzos. Incluso la construcción de grandes presas y otros proyectos de infraestructura en los territorios no logró atraer a un número significativo de colonos. A mediados de la década de 1970, las colonias africanas se perdieron y Portugal se inundó de refugiados de estas áreas en lugar de proporcionarles emigrantes.

Más de 1 millón de portugueses o personas de ascendencia portuguesa vivían en las colonias africanas del país en 1974 cuando estas colonias obtuvieron la independencia. La mayoría de estos colonos abandonaron estas antiguas colonias en lugar de vivir bajo el dominio de los grupos marxista-leninistas que llegaron al poder. Un número considerable fue a Sudáfrica y Brasil, pero se estima que 800.000 regresaron a Portugal, donde aumentaron la ya alta tasa de desempleo y se sumaron a las tensiones sociales y políticas de fines de la década de 1970. Sin embargo, finalmente, la mayoría de estos repatriados fueron asimilados a la sociedad portuguesa y algunos de ellos lograron un notable éxito político o financiero.

Durante la primera mitad del siglo XX, la mayoría de los portugueses que emigraron de su país se dirigieron a sus colonias o al hemisferio occidental. Esto cambió drásticamente en la década de 1950, cuando Europa occidental comenzó a experimentar un auge económico que duró al menos hasta la primera crisis del petróleo de 1973. El auge creó millones de puestos de trabajo y los inmigrantes portugueses viajaron al norte para ocuparlos. Junto a italianos, españoles, turcos, norteafricanos y otros, los portugueses trabajaron en restaurantes, en construcción, en fábricas y en muchas otras áreas. Aunque gran parte del trabajo era servil y mal remunerado, dicho empleo proporcionó un avance económico significativo para muchos portugueses. A fines de la década de 1960, se estima que el 80 por ciento de los emigrantes portugueses fueron a Europa. Muchos de estos emigrantes lo hicieron ilegalmente, sin los documentos requeridos, porque el atractivo de la prosperidad de Europa era demasiado fuerte para resistirlo.

Francia fue el destino más popular. A principios de la década de 1970, se estimó que el 8 por ciento de la población de Portugal vivía allí. La República Federal de Alemania (Alemania Occidental) tenía el siguiente contingente más grande. También había importantes comunidades portuguesas en Suiza, Bélgica, Gran Bretaña y los Países Bajos. Las caóticas condiciones económicas y sociales resultantes de la Revolución de 1974 provocaron un ligero aumento de la emigración a fines de la década de 1970, pero nunca volvió a alcanzar los niveles de la década de 1960 y principios de la de 1970.

Durante la década de 1980, la tasa de emigración se desaceleró a medida que la agitación revolucionaria disminuyó y la economía comenzó a crecer. La mayor eficiencia gubernamental y la membresía en la CE atrajeron mucha inversión extranjera y crearon puestos de trabajo. Los portugueses ya no tenían que ir al extranjero para encontrar oportunidades económicas.


Portugal y la inmigración - Historia

Museo Histórico Portugués

El Museo Histórico Portugués se inauguró el 7 de junio de 1997, pocos días antes del Día de Portugal, que se conmemora anualmente el 10 de junio. El museo es uno de los mayores atractivos de Historia San José. De acuerdo con el tema del parque histórico, representa la vida tal como era en el Valle de Santa Clara (ahora conocido como Silicon Valley) a principios del siglo XX. El Museo Histórico Portugués es una réplica del primer império permanente (Capilla del Espíritu Santo) construido en San José alrededor de 1915. Fue construido en el sitio actual del I.E.S. Hall en East Santa Clara Street y U.S. 101.

El império, como muchas de sus contrapartes en las Azores, fue construido para honrar al Espíritu Santo. También sirvió como centro de mucha actividad social y religiosa. En el cambio de siglo, representó la continuación de tradiciones celebradas que ayudaron a facilitar la transición de los inmigrantes del viejo mundo al nuevo al mantener fuertes lazos con su herencia.

Iglesia de las Cinco Llagas e Império

El museo tiene aproximadamente 3200 pies cuadrados de espacio de exhibición en dos niveles. En la planta baja, el énfasis está en el altar reconstruido que sirve como telón de fondo para la explicación del significado de las celebraciones del Espíritu Santo.

Otra gran obra maestra es un mapa de vidrio grabado que representa el mundo portugués. Esta hermosa pieza adorna la entrada del museo y, con su vista, se presenta a los visitantes la historia y la cultura portuguesa. Las vitrinas albergan exhibiciones en constante cambio sobre temas como La vida en el viejo país, Viniendo a America, y Hacer una vida.

El piso inferior alberga exhibiciones rotativas que reviven eventos históricos como la erupción volcánica de 1957 frente a la isla de Faial en las Azores y el éxodo de refugiados que generó. Además, exhibiciones como folclore y bandas de música portuguesas muestran cómo estas tradiciones continúan siendo parte de la cultura portuguesa-estadounidense.

Exhibiciones

Mapa de los descubrimientos portugueses

Las exhibiciones en el museo representan la historia de los inmigrantes portugueses. Esta historia se enmarcará en el contexto de una imagen general de la experiencia histórica portuguesa. La historia se desarrollará en capas:

  • La primera posición de Portugal durante la época de los descubrimientos
  • Inmigraciones portuguesas en el mundo
  • Inmigración portuguesa a los Estados Unidos
  • Migración portuguesa a California
  • Asentamiento portugués en el Valle de Santa Clara

Venir a la exhibición de América

La historia portuguesa en California y el Valle de Santa Clara se centrará en importantes eventos culturales e históricos, como los portugueses en la fiebre del oro, los portugueses en la industria ballenera de California, los portugueses en la agricultura de California y los portugueses en los oficios de la construcción. Otras historias incluirán la construcción de la Iglesia Nacional Portuguesa de las Cinco Llagas, las fiestas del Espíritu Santo, las sociedades benevolentes y las historias individuales de los inmigrantes portugueses cotidianos.

El museo será una de las exhibiciones en constante cambio. La colección permanente se verá aumentada con frecuencia por otras exhibiciones temporales de otras partes de California, Estados Unidos e incluso de Portugal. El objetivo es hacer del museo un lugar constante de entretenimiento y educación sobre la cultura y la historia portuguesa.

Un teatro en el sótano reintroduce exhibiciones pasadas que se almacenaron por falta de espacio para exhibir en el museo. La digitalización de estas exhibiciones comenzó a fines de 2018 y, una vez terminadas, estarán disponibles para los visitantes del museo en el teatro y también para los visitantes virtuales en Internet a través de nuestro sitio web.

Plaza

Museo Plaza Rosa de los vientos

La plaza que rodea el museo es tan grande como el museo mismo. Dos grandes quioscos, réplicas de los que flanqueaban el império original, se erigen como centinelas que custodian una impresionante reproducción del Rosa dos Ventos. Esta hermosa brújula, que adorna el Monumento a los Descubrimientos en Lisboa, ha sido recreada en la plaza frente al museo. Hecho de hermosos azulejos portugueses por artesanos portugueses, transmite al visitante la majestuosidad del mundo portugués.

Financiada por colaboradores individuales cuyos nombres están inscritos en granito en nuestros quioscos, la plaza es la coronación del museo y una de las grandes atracciones turísticas de todo San José.

HORARIO DEL MUSEO

Museo Histórico Portugués
Historia San José [ver mapa]
1650 Senter Road
San José, California 95112

¡MURO DE OPORTUNIDAD DE HONOR!

/> ¡Estamos comenzando un nuevo panel en 2020 para que otros también puedan tener sus nombres inscritos en el Muro de Honor en los quioscos frente al museo! Haga clic aquí para más información.

¿OBTENER NUESTRO BOLETÍN?

Regístrese para recibir nuestro boletín de noticias A Nossa Herança en tu bandeja de entrada. Ayúdenos a ahorrar costos de impresión y envío al ser ecológicos. Haga clic aquí para inscribirse.

EXPOSICIONES ONLINE

Hemos comenzado a digitalizar nuestras exhibiciones pasadas. En el menú de arriba, coloque el cursor sobre "Exhibiciones" y seleccione "Por categoría" o "Por tema" en el menú desplegable. También puede optar por "Buscar" por palabra clave y / o por intervalo de fechas.

La selección de exposiciones crecerá a medida que sigamos digitalizando el pasado. Las exhibiciones se ven mejor con un navegador moderno como Chrome, Firefox, Edge, Opera o Safari.

La exhibición "El poder del Espíritu" es un trabajo en progreso. Se agregarán decenas de iglesias más a medida que digitalizamos más contenido.


Inmigración

La carta de presentación de un folleto sobre inmigración de 1908 muestra el enfoque en la inmigración europea y el apoyo del gobierno estatal a este proyecto. Cortesía de Wikimedia Commons.

Una vez que la abolición se apoderó de Brasil, los hacendados y otras personas que anteriormente habían tenido esclavos tuvieron que buscar su trabajo en otra parte. Esto estimuló un notable aumento de la inmigración, especialmente de los países del sur de Europa, Portugal, España e Italia. Estos inmigrantes eran hábiles en una variedad de oficios, hablaban portugués o un idioma que era lo suficientemente similar como para permitirles comunicarse, eran percibidos como racialmente superiores a la vasta población de afrobrasileños desempleados y como extranjeros con una necesidad desesperada de trabajo se los consideraba tan fácil de controlar.

La inmigración, que creció a lo largo del siglo XIX cuando los cafetaleros comenzaron a preferir el trabajo libre a la esclavitud, se disparó con la abolición legislativa de la esclavitud a fines de la década de 1880, antes de volver a caer. A medida que el país finalmente avanzó hacia la industrialización a principios del siglo XX, la mano de obra local y urbana se utilizó con mayor frecuencia y el número de inmigrantes disminuyó. La demografía de la inmigración también cambió. A pesar de su propósito original de aumentar la población europea de Brasil, la población inmigrante en el siglo XX incluía un gran número de inmigrantes asiáticos y del Medio Oriente, lo que complica la identidad racial del país.

Cambio de las tasas de inmigración

  • ¿Qué podría decir la afluencia de inmigrantes como fuente de trabajo sobre la clase de plantadores de Brasil y las relaciones raciales y de igualdad de ese período?
  • ¿Por qué los plantadores optaron por reclutar trabajadores de Europa en lugar de recurrir a la gran cantidad de mano de obra esencialmente gratuita disponible en Brasil?

Raza e inmigración

Un tema frecuente en los debates sobre inmigración, que comenzaron antes de la abolición, fue la conveniencia de ciertos grupos de inmigrantes. Era una práctica común confiar en estereotipos contradictorios para respaldar argumentos tanto a favor como en contra de la inmigración. La tesis del blanqueamiento requería una afluencia de sangre blanca, preferiblemente del norte de Europa, para que la sociedad brasileña logre sus objetivos de convertirse en una nación avanzada. Para disgusto de los partidarios de la tesis, los inmigrantes "no blancos" también comenzaron a llegar a las costas brasileñas.

Anticipándose a la inminente abolición de la esclavitud, los propietarios de las plantaciones habían iniciado una discusión sobre otras posibles fuentes de mano de obra en los años previos a 1888. Esta discusión en particular tenía raíces mucho más antiguas durante el reinado de Dom João VI, cuando se propuso que los chinos temporales los trabajadores llenarían la escasez de mano de obra.

La propuesta resurgió a finales del siglo XIX y alimentó un rencoroso debate sobre el futuro del país. Ambos lados del debate jugaron con los estereotipos de los chinos: como trabajadores, perseverantes y controlables, pero también como adictos al opio, perezosos, animales y resistentes a la asimilación. Estos trabajadores iban a ser traídos a Brasil a un costo de menos de 20 dólares estadounidenses por persona, lo que parecía increíble incluso para las fuentes que simpatizaban con el uso de esta nueva fuente de mano de obra:

O Cruzeiro, Río de Janeiro, 11 de marzo de 1883: “De hecho, no es poco sorprendente [dijo The South American Journal el 7 de junio de 1883] que los seres humanos puedan ser transportados desde China a Brasil y provistos de alimentos durante el viaje, por lo que pequeña suma. Podemos asumir con seguridad que la dieta no incluirá ningún artículo de lujo, y no puede ser liberal en la distribución de aquellos absolutamente necesarios para 'mantener el cuerpo y el alma juntos'. Decididamente, los pobres 'chinos paganos' no engordan con tales tarifa exigua como es probable que se le exhiba a bordo de los barcos de esta "Compañía de Comerciantes de China".

Los inmigrantes en cuestión posteriores se enfrentarían a prejuicios similares. Los defensores de la inmigración china argumentaron que los inmigrantes impulsarían el crecimiento económico. Estos inmigrantes fueron útiles porque proporcionarían una forma de trabajo similar a la esclavitud africana pero, en opinión de los proponentes, no serían asimilados a la cultura brasileña. Proporcionarían una solución a la inminente escasez de mano de obra, pero no contaminarían la composición racial de Brasil.

Muchos opositores a la propuesta tenían ideas similares sobre la inferioridad racial china, pero veían los efectos de la inmigración de manera diferente. Los defensores de la solución blanqueadora, como el famoso escritor abolicionista Joaquim Nabuco, argumentaron que la propuesta simplemente terminaría en "esclavitud asiática" y que los inmigrantes chinos también desencadenarían conflictos raciales y "degradarían" la población de Brasil. Además, no llenarían el vacío laboral y traerían consigo sus vicios (Lesser 21-26).

El ingeniero, economista y reformador Andre Rebouças planteó el problema en los siguientes términos:

Creemos que el grito, falta de bracos, realmente implica una aspiración hacia atrás para los tiempos deplorables en los que era posible comprar un hombre por 200 o 300 milreis … El verdadero significado de la frase oficial “carencia de bracos” es que el Imperio requiere con más urgencia reformas sociales, económicas y financieras que permitan el desarrollo de miles y miles de personas que vegetan en nuestro interior, y , al mismo tiempo, puede atraer la inmigración espontánea de la población sobreabundante de Europa. (Agricultura Nacional 382-4).

El historiador Jeffrey Lesser sostiene que este debate inicial proporcionó “el paradigma general contra el que lucharían todos los demás grupos no europeos” (12).

  • ¿Cómo encajarían los inmigrantes no europeos, como los chinos, en el marco ya establecido que establece la solución blanqueadora?
  • ¿Qué temían los opositores a determinadas políticas de inmigración sobre los inmigrantes? ¿Qué propondrían como nueva fuente de trabajo tras la abolición?

Composición de la población inmigrante

En correspondencia con el gráfico cerca de la parte superior de la página, “Inmigrantes en Brasil, 1872-1910”, este gráfico muestra el dominio y el crecimiento de los inmigrantes del sur de Europa, en particular los italianos. El crecimiento y luego la caída en el número de estos inmigrantes está en línea con la tendencia observada en el gráfico anterior.

En el siglo XIX, muchos terratenientes estaban tan desesperados por la mano de obra inmigrante que comenzaron a contratar activamente trabajadores de Europa, utilizando los servicios de reclutadores independientes. El presidente de São Paulo, João Alfredo, criticó la práctica de pagar a los reclutadores una suma fija por cada persona, citando la necesidad de “eliminar a los especuladores que, pensando solo en las ganancias… intentan transportar la mayor cantidad de inmigrantes sin preocuparse por la calidad de la gente importan y recurren al pérfido incentivo de promesas imposibles ”. Continuó sugiriendo que se formara una empresa independiente para asumir el control del servicio de inmigración.

Esta recomendación se hizo realidad a mediados de 1886 con la creación de la Sociedade Promotora da Imigração [Sociedad de Promoción de la Inmigración]. La sociedad era similar en concepto a la anterior Asociación para Ayudar a la Colonización. Ambos estaban compuestos por ciudadanos privados, financiados mediante contratos con el gobierno provincial, para administrar una agencia sin fines de lucro con el propósito de reclutar, transportar y distribuir mano de obra inmigrante.

"Vender Brasil"

Este mapa del estado de São Paulo de 1886, en italiano, fue un material de promoción utilizado para alentar la inmigración a las fincas cafetaleras del estado en los años previos a la abolición. Cortesía de Wikimedia Commons.

Después de la fundación de la Sociedad de Promoción de la Inmigración en 1886, la provincia de São Paulo utilizó fondos estatales para apoyar los esfuerzos de la sociedad para reclutar inmigrantes europeos a Brasil para trabajar como jornaleros agrícolas. En 1895, el gobierno estatal había asumido plenamente las responsabilidades de la Sociedad, subvencionando el pasaje a São Paulo, construyendo un centro de recepción de inmigrantes en la capital y pagando los costos administrativos para la colocación laboral de inmigrantes.

Al mismo tiempo, el gobierno promulgó políticas para disuadir a los grupos no blancos de emigrar a Brasil. El 28 de junio de 1890, el Gobierno Provisional emitió un decreto declarando que Brasil estaba abierto a la “entrada libre de personas sanas y en condiciones de trabajar”, ​​que no fueran delincuentes ni provenientes de Asia o África. Posteriormente, la Constitución de 1934 incluyó un artículo sobre cuotas migratorias que decía lo siguiente:

El ingreso de inmigrantes al territorio nacional estará sujeto a las restricciones necesarias para garantizar la integración étnica y la capacidad física y jurídica del inmigrante las llegadas de inmigrantes de cualquier país no pueden, sin embargo, superar una tasa anual del dos por ciento del total. de esa nacionalidad residente en Brasil durante los cincuenta años precedentes.

Esta cuota estaba destinada a los inmigrantes japoneses, que se pensaba que eran más resistentes a la asimilación. En 1945, un decreto formal bajo el régimen autoritario de Getúlio Vargas ordenó que el flujo de inmigrantes debía ajustarse a "la necesidad de preservar y desarrollar, en la composición étnica de la población, las características más deseables de su ascendencia".

Más inmigrantes no europeos

Póster utilizado en Japón para atraer inmigrantes a Brasil. Dice "Vamos a Sudamérica (Brasil) con la familia". Del Musée historique de l’immigration japonaise.

Entre 1908 y 1941, llegaron a Brasil 189.000 inmigrantes japoneses. Los terratenientes brasileños habían buscado un grupo de inmigrantes más maleable después de que los trabajadores inmigrantes europeos demostraran ser incontrolables. Los dos países negociaron contratos de inmigración, como el plan para enviar a 781 inmigrantes japoneses en el Kasato-Maru a Brasil en 1908. Circulaban muchos estereotipos sobre los japoneses. Estas impresiones se parecían a los estereotipos contradictorios de los chinos en el siglo XIX. Los japoneses eran a la vez trabajadores trabajadores de una potencia económica y "quistes étnicos", obstáculos para "la marcha hacia la homogeneidad de un tipo nacional", según Luiz Guimarães, segundo secretario de la legación en Tokio. J. Amândio Sobral, inspector de agricultura de São Paulo, simplemente describió a los japoneses como "diferentes, pero ... no inferiores".

En la década de 1930, estalló un debate sobre la llegada de refugiados asirios a Brasil. Muchos de los inmigrantes árabes eran cristianos, un hecho que, según los defensores de la inmigración árabe, reforzaría la identidad cristiana de Brasil. Esto se fusionó con los objetivos del régimen de Vargas de inculcar los valores cristianos tradicionales en la sociedad brasileña. Entre otras cosas, los opositores argumentaron que el grupo no se asimilaría a la sociedad brasileña.

Qué sucedió una vez que los inmigrantes llegaron a Brasil

La llegada de inmigrantes no europeos a Brasil desafió el proyecto de blanqueamiento. A diferencia de los inmigrantes italianos, españoles y portugueses que fueron reclutados para venir a Brasil, la existencia de inmigrantes árabes en Brasil sorprendió a las élites, desafiando sus suposiciones de larga data sobre etnias desconocidas al ponerlas en contacto con esos grupos. La broma corriente entre los brasileños era que “los inmigrantes recién llegados eran 'turcos', un primer trabajo estable los transformó en 'sirios' y la propiedad de tiendas o fábricas los transformó en 'libaneses'” (Lesser 49-50). La etnia de los inmigrantes y sus descendientes podría cambiar con el tiempo.

Este bazar sirio en São Paulo, fotografiado en 1940, lleva el nombre multiétnico "Sarruf and Stephano, Ltd." Cortesía de Wikimedia Commons.

A diferencia de los inmigrantes japoneses o chinos, los árabes pudieron integrarse mejor en la sociedad brasileña, en virtud de su apariencia física, que se asemejaba más a las nociones de europeos "blancos". Los inmigrantes árabes emplearon varios métodos para integrarse en la sociedad brasileña, incluido el cambio de nombres para que suenen más portugueses. Los periódicos en árabe reforzaron a la vez la cultura pre-migratoria y provocaron la aculturación de los árabes. Los hijos de inmigrantes a menudo tenían que navegar por un complicado laberinto de identidad nacional.

Algunosnikkei, descendientes de inmigrantes japoneses nacidos en Brasil, trabajaron para reforzar su identidad dividida como japoneses-brasileños a través de revistas literarias. La Segunda Guerra Mundial más tarde detendría la inmigración japonesa a Brasil y provocaría una gran cantidad de sentimiento antijaponés y reacción violenta de la comunidad japonés-brasileña. La campaña de “brasilidade” (Brazilianization) del siglo XX prohibió, entre otras cosas, el uso de materiales en lengua no portuguesa en las escuelas. A medida que la campaña se volvió más estricta, hablar idiomas extranjeros en público y privado estaba prohibido, aunque los inmigrantes eludieron estas restricciones.

Al final, afirma Lesser, la solución blanqueadora no eliminó los elementos no blancos de la sociedad brasileña, creando una raza blanca uniforme:

Mestiçagem, que muchos académicos han interpretado como el surgimiento de una nueva y uniforme `` raza '' brasileña a partir de la mezcla de pueblos, a menudo se entendía como una unión (en lugar de una mezcla) de diferentes identidades, como la creación de una multiplicidad de brasileños separados por guiones. en lugar de uno único y uniforme (5).


Portugal y el Islam

En una cinta de video transmitida por la televisión estadounidense después del 11 de septiembre, Osama bin Laden se refirió una vez a la tragedia de Andalucía, considerada el mayor desastre en la historia musulmana antes del renacimiento de Israel. Los subtítulos convenientemente se olvidaron de señalar que Andalucía significaba la Península Ibérica y que los musulmanes la quieren de vuelta.

Que el mundo entero sepa que nunca aceptaremos que la tragedia de Andalucía se repita en Palestina. - pizarra

Cuando vi esa cinta de video en la televisión en 2011, casi salté de la silla. Como historiador aficionado, sabía a qué se refería. No podía creer que nadie notara la conexión.

Tendemos a asociar Andalucía con España, porque la provincia más al sur de España se llama Andalucía, un homenaje a la presencia anterior de los invasores. En realidad, la palabra árabe Andalus se refería a toda la península, no solo a España, y eso es lo que Bin Laden tenía en mente. A excepción de una pequeña franja de tierra en la costa norte de España, todo el territorio había sido conquistado.

La pregunta surge naturalmente: ¿Qué pasa con Portugal?

En 1249, los gobernantes moros fueron finalmente derrotados en Portugal, unos 243 años antes de que el último gobernante moro fuera derrotado en España. Mientras tanto, España estaba liberando a su país por etapas, pero se estancó un poco cuando se trataba de retomar Andalucía (El Emirato de Granada). ¿Por qué?

El Emirato de Granada se había reducido a un estado vasallo de España y pagaba un tributo considerable en oro y ndash de África central, a los cristianos del norte. A pesar de eso, Granada prosperó. Fue solo después de que Portugal abrió rutas oceánicas en el siglo XV que la fortuna económica de Granada disminuyó.

Hasta que Fernando e Isabel, España se contentaba con sacar provecho de esta fuente de ingresos. Cerca del final, las ganancias cayeron y los moros se volvieron agresivos. El resto es historia. Pero el daño fue hecho.

Cualquiera que haya estudiado español se da cuenta de inmediato de palabras raras, que no parecen europeas. Uno de los ríos más largos de España, el Guadalquiver (Wadi al kabir), is testimony to Arabic's influence. A simple word like mayor, which in Portuguese is prefeito (similar to prefect, coming from Latin praefectus ) is contrasted with the Spanish alcalde, which comes from the Arabic word for judge (alqadi). In simple terms, Spanish was more strongly influenced by Arabic. Anyone who speaks Spanish immediately hears the difference between Spanish and Portuguese. Though they are written similarly, they sound completely different. That 243 years of extra Moorish occupation significantly shifted the Spanish language.

While seven centuries of Arab rule in Andalusia produced architectural treasures like the Giralda in Seville, Córdoba&rsquos Great Mosque and the Alhambra palace in Granada, the Islamic period in Portugal left few major monuments. The Andalusian cities developed as major centers of Islamic culture to rival Damascus or Marrakesh, but Portugal was always on the outer edge of the Muslim world and its frontier rulers invested little in grandiose construction. - The Islamic heritage in Portugal's past - PRI

What we notice is that by getting rid of Moorish rule earlier, Portugal minimized Arab influences, even as Portuguese incorporated more French words. The result is substantial. When we think of the Moorish invasion of Iberia, we tend to emphasis its impact on Spain. With good reason. The Arabs left less of a footprint in Portugal while Spain dallied far too long in getting rid of the Moors.

The difference lingers to this day.

Spain is over 4% Muslim today, with almost 2 million Muslims. Portugal by contrast is roughly at 40,000 or so &ndash and that number is taken from Islamic sources, which may be exaggerating &ndash or 0.4% (charts can vary a bit). In absolute numbers, Portugal has 22% the population of Spain, yet only roughly one fiftieth (1/50 th ) the number of Muslims. This mean that Portugal has one of the lowest Muslim populations in Western Europe. Even Ireland has a higher percentage of Muslims. ¿Entonces qué está pasando?

Why is Islam ignoring Portugal (relatively speaking)? I doubt the Muslims are singularly averse to Fado Music, or feijoado.

The general consensus seems to be that the Muslims are following the money. Portugal is the poorest nation in Western Europe. But that would not explain Ireland, which is one of the richest nations in Western Europe, with a relatively small population of Muslims &ndash though that seems to be changing fast.

According to Irish figures, the number of Muslims increased 29% in Ireland from 2011 to 2016. Ireland is catching up to the rest of Western Europe.

Nor is it that Portugal's government is anti-Muslim. Portugal wants immigrants to replace a population that is emigrating due to a bad economy. It seems that most Muslim refuse to go to Portugal, as this commentary shows:

Luís Gouveia, the national deputy director of borders and immigration service SEF, has told Diário de Notícias that Portugal may be ready to receive 4,754 refugees (as part of EU quotas) but is unlikely to see more than 50 arrive before Christmas, and even that isn&rsquot set in stone.

The problem, he explained, is not simply bureaucratic. People are actively refusing to come here.

&ldquoThe crushing majority of asylum seekers coming into Europe want to get to Germany and Sweden where they have family, or where they know they can find work and have a good lifestyle. Preferences are always for northern countries,&rdquo said Gouveia. &ldquoThe Iberian Peninsula is unknown.&rdquo

He added that of 40 asylum seekers recently offered refuge in Spain, only 12 agreed to it. [Note: Spain had an economic crisis recently] - Refugees don&rsquot want to come to Portugal, 2015

It can't be a case of family ties. Spain has 2 million Muslims and should be a destination for more Muslims, who prefer Northern Europe It is certainly a case of the economy.

Is that all there is to it? ¡No! Unlike Spain, Portugal's post-Islamic Catholic empire often tended to be in non-Muslim majority regions of Africa and Asia. There were exceptions, though, like Portuguese Guinea.

However, post-Islamic Catholic Spain took control of Morocco, which supplied troops to Franco and still has Ceuta and Melilla on the North African coast. Ceuta is already half Muslim. Spain did not so much get rid of Muslims as trade positions of ruler and vassal. Spain did expel Muslims from Iberia, but did not break connections with them. Spain had a lingering strong historical connection to Islam that Portugal did not. This is also true of England and France, especially France, where a lot of the Muslims are of Algerian origins. Of course, history is not the only reason. Sweden, with lots of Muslims today, had a empire which was generally confined to the Baltic. Lutheran Sweden's historical religious opposition was Catholic, not Islamic. Money is the factor in Sweden.

Portugal has the unenviable position of being the poorest nation in Western Europe. However, it has the enviable position of being the least Muslim nation in Western Europe. Money and benefits are certainly a factor, but not the only one.

Mike Konrad is the pen name of an American who wishes he had availed himself more fully of the opportunity to learn Spanish in high school, lo those many decades ago. He writes on the Arabs of South America at http://latinarabia.com. He also started a small website about small computers at http://minireplacement.com.

In a videotape broadcast on American TV after 9-11, Osama bin Laden once referred to the tragedy of Andalusia, considered the greatest disaster in Muslim history before the re-birth of Israel. The subtitles conveniently forgot to note that Andalusia meant the Iberian Peninsula, and that Muslims want it back.

Let the whole world know that we shall never accept that the tragedy of Andalusia would be repeated in Palestine. - Slate

When I saw that videotape on TV in 2011, I nearly jumped out of my chair. As an amateur historian, I knew what was meant. I could not believe that no one noted the connection.

We tend to associate Andalusia with Spain, because Spain's southern most province is called Andalusia, an homage to the invaders&rsquo former presence. In reality, the Arab word Andalus referred to the whole peninsula, not just Spain, and that is what Bin Laden had in mind. Except for a small sliver of land on the Northern Coast of Spain, the whole territory had been conquered.

The question naturally arises: What about Portugal?

In 1249, the Moorish rulers were finally defeated in Portugal, about 243 years before the last of the Moorish rulers were defeated in Spain. All the while, Spain was liberating its country in stages, but sort of stalled when it came to retaking Andalusia (The Emirate of Granada). ¿Por qué?

The Emirate of Granada had been reduced to a vassal state of Spain, and paid considerable tribute in gold &ndash from central Africa -- to the Christians in the north. In spite of that, Grenada prospered. It was only after Portugal opened up ocean routes in the 15 th century, that Grenada's economic fortunes declined.

Until Ferdinand and Isabella, Spain was content to profit of this cash cow. Near the end, profits dropped, and the Moors got aggressive. The rest is history. But the damage was done.

Anyone who has studied Spanish becomes immediately aware of odd words, which don't look European. One of Spain's longest rivers, the Guadalquiver (Wadi al kabir), is testimony to Arabic's influence. A simple word like mayor, which in Portuguese is prefeito (similar to prefect, coming from Latin praefectus ) is contrasted with the Spanish alcalde, which comes from the Arabic word for judge (alqadi). In simple terms, Spanish was more strongly influenced by Arabic. Anyone who speaks Spanish immediately hears the difference between Spanish and Portuguese. Though they are written similarly, they sound completely different. That 243 years of extra Moorish occupation significantly shifted the Spanish language.

While seven centuries of Arab rule in Andalusia produced architectural treasures like the Giralda in Seville, Córdoba&rsquos Great Mosque and the Alhambra palace in Granada, the Islamic period in Portugal left few major monuments. The Andalusian cities developed as major centers of Islamic culture to rival Damascus or Marrakesh, but Portugal was always on the outer edge of the Muslim world and its frontier rulers invested little in grandiose construction. - The Islamic heritage in Portugal's past - PRI

What we notice is that by getting rid of Moorish rule earlier, Portugal minimized Arab influences, even as Portuguese incorporated more French words. The result is substantial. When we think of the Moorish invasion of Iberia, we tend to emphasis its impact on Spain. With good reason. The Arabs left less of a footprint in Portugal while Spain dallied far too long in getting rid of the Moors.

The difference lingers to this day.

Spain is over 4% Muslim today, with almost 2 million Muslims. Portugal by contrast is roughly at 40,000 or so &ndash and that number is taken from Islamic sources, which may be exaggerating &ndash or 0.4% (charts can vary a bit). In absolute numbers, Portugal has 22% the population of Spain, yet only roughly one fiftieth (1/50 th ) the number of Muslims. This mean that Portugal has one of the lowest Muslim populations in Western Europe. Even Ireland has a higher percentage of Muslims. ¿Entonces qué está pasando?

Why is Islam ignoring Portugal (relatively speaking)? I doubt the Muslims are singularly averse to Fado Music, or feijoado.

The general consensus seems to be that the Muslims are following the money. Portugal is the poorest nation in Western Europe. But that would not explain Ireland, which is one of the richest nations in Western Europe, with a relatively small population of Muslims &ndash though that seems to be changing fast.

According to Irish figures, the number of Muslims increased 29% in Ireland from 2011 to 2016. Ireland is catching up to the rest of Western Europe.

Nor is it that Portugal's government is anti-Muslim. Portugal wants immigrants to replace a population that is emigrating due to a bad economy. It seems that most Muslim refuse to go to Portugal, as this commentary shows:

Luís Gouveia, the national deputy director of borders and immigration service SEF, has told Diário de Notícias that Portugal may be ready to receive 4,754 refugees (as part of EU quotas) but is unlikely to see more than 50 arrive before Christmas, and even that isn&rsquot set in stone.

The problem, he explained, is not simply bureaucratic. People are actively refusing to come here.

&ldquoThe crushing majority of asylum seekers coming into Europe want to get to Germany and Sweden where they have family, or where they know they can find work and have a good lifestyle. Preferences are always for northern countries,&rdquo said Gouveia. &ldquoThe Iberian Peninsula is unknown.&rdquo

He added that of 40 asylum seekers recently offered refuge in Spain, only 12 agreed to it. [Note: Spain had an economic crisis recently] - Refugees don&rsquot want to come to Portugal, 2015

It can't be a case of family ties. Spain has 2 million Muslims and should be a destination for more Muslims, who prefer Northern Europe It is certainly a case of the economy.

Is that all there is to it? ¡No! Unlike Spain, Portugal's post-Islamic Catholic empire often tended to be in non-Muslim majority regions of Africa and Asia. There were exceptions, though, like Portuguese Guinea.

However, post-Islamic Catholic Spain took control of Morocco, which supplied troops to Franco and still has Ceuta and Melilla on the North African coast. Ceuta is already half Muslim. Spain did not so much get rid of Muslims as trade positions of ruler and vassal. Spain did expel Muslims from Iberia, but did not break connections with them. Spain had a lingering strong historical connection to Islam that Portugal did not. This is also true of England and France, especially France, where a lot of the Muslims are of Algerian origins. Of course, history is not the only reason. Sweden, with lots of Muslims today, had a empire which was generally confined to the Baltic. Lutheran Sweden's historical religious opposition was Catholic, not Islamic. Money is the factor in Sweden.

Portugal has the unenviable position of being the poorest nation in Western Europe. However, it has the enviable position of being the least Muslim nation in Western Europe. Money and benefits are certainly a factor, but not the only one.


Portugal and Immigration - History

In light of today being St. Patrick’s Day, we thought it would be interesting to share some facts we learned about the ties between the Portuguese and the Irish.

To begin, we will travel back to The Bronze Age (1200 BC) where Celtic tribes began migrating across Europe, forming the first nations of many European countries today (1). For example, the Lusitanians (originally holding a Celtic name, before being renamed ‘Lusitanians’ by the Romans in the Iron Ages), a Celtic tribe, settled in Central Portugal, and later in the Northern Portuguese regions of Douro, Minho, Trás-os-Montes and Beira Alta (1). To support this, recent genetic research has revealed that there are strong similarities between the Y chromosome haplotypes from males of North-Western Portugal and Spain, with the Irish men with Gaelic surnames (1).

Many, many years later, the paths of the Portuguese and Irish continued to intertwine. During the Counter-Reformation (a movement by the Roman Catholic Church in attempt to strengthen and protect the Church against Protestantism), thirty-five Irish colleges opened up across Europe (2). These colleges were places where Catholic Irishmen would study, since they were prohibited from doing so in Ireland (2). The colleges were run by clergymen, and eventually came to be quite prestigious (2). The Irish college in Lisbon survived the earthquake in 1755, along with many other monumental occurrences down the line (2).

Like us on Facebook | Siga con nosotros Gorjeo


Portugal and Immigration - History

1.1 Who were they and where did they come from: ethnic origin, geographical background, religion, adults, men or women, special qualities?

* 19th- 20th century: Most of the immigrants that went to South America were European.

Western Europe

Alemania
* 19th- 20th century: Some immigrants came from Germany.
UK, France, Netherlands, Belgium, Nordic countries

* 1600-1900: Southern Spain - Andalusia (especially Seville and its hinterland) - consistently provided the largest number of emigrants of any single region.)
* 1600-1900: Spanish society in the Indies reflect a wide socio-economic representation in the settlement of the New World: only the extremes of Spanish society - the highest nobles who commanded great wealth and resources, and the true paupers scarcely participated in the movement.
* 1850-1920: Spaniards moving to Argentina were poor, rural and looking for a permanent place for resettlement. (Survey, 216)
* 19th- 20th century: Especially emigrants from Spain went to South America. Portugal
* 1850-1900: The first group Portuguese (8-11%) composed of adolescents and young adults who went to join relatives or 'friends' to work in trade activities. This group departed almost exclusively from the northern regions of Portugal. The second group (ca. 10%) is relatively older, and is formed by those that had some sort of property or skill, and could easily find a niche in the expanding Brazilian urban economy. The third group (ca. 80%) is made up of those with no skills, who entered the Brazilian unskilled labour market.
* 19th- 20th century: Especially emigrants from Portugal went to South America.
Italia
* 1857-1924: More than half of the Italians in Argentina came from central or northern districts. This provided a broad spectrum of occupational, skill and rural-urban differences. (Survey, 216)
* 19th- 20th century: Especially emigrants from Italy went to South America.
Grecia

África
North Africa
África occidental

* 19th - 20th century: About 2 million slaves and contract labourers were brought from Africa to South America. They lived especially in Brazil, the Caribbean, and the coasts of Columbia and Venezuela.
este de Africa
Sudáfrica
* 1832 - . : Migration of contract labourers from China and India towards the colonies of England and France.

1.2 How did they travel: transport, circumstances of travelling?

* 1600-1900: People commonly went to the Indies accompanied by relatives or expecting to join them. (Survey, 30)

* 1870: People started moving towards Brazil.

Western Europe
Alemania

* 1820-1950: The agricultural colonisation movement, which involved mostly German- and Italian -speaking European farmers began in the 1820s and continued on a modest scale well into the 20th century. (Survey, 208)
UK, France, Belgium, Nordic countries

* About 1900: Emigrants from Spain went to Brazil and Argentina, especially after 1905.
Portugal
* About 1900: Emigrants Portugal went to Brazil and Argentina, especially after 1905.
Italia
* About 1900: Emigrants from Spain and Portugal went to Brazil and Argentina, especially after 1905 and some Italians and Germans.
* 1820-1950: The agricultural colonisation movement, which involved mostly German- and Italian -speaking European farmers began in the 1820s and continued on a modest scale well into the 20th century. (Survey, 208)
Grecia

* 1820 - 1924: 6 Million Europeans went to South America.

* 1857-1924: long-run migratory trends in Argentina from 1857 to 1924 reveal that 4.1% came from France.
UK, Germany, Netherlands, Nordic countries

* 1857-1924: Overall, long-run migratory trends in Argentina from 1857 to 1924 reveal that 32.5% came from Spain.
* 1880-1900: The Spaniards were the third group in importance. (Survey, 209)
Portugal
In this period some 400,000 Portuguese came to Brazil.
Italia
* 1857-1924: Overall, long-run migratory trends in Argentina from 1857 to 1924 reveal that 47.5 % came from Italy.
* 1880-1900: In this period some 800,000 Italians came to Brazil
Grecia

Europa del Este
Polonia
Rusia

* 1857-1924: Overall, long run migratory trends in Argentina from 1857 to 1924 reveal that 3.1% came from Russia. (Survey, 215)

Sudamerica
Argentina

* 1885: Large immigration in Argentine started, 48.000 in 1873 - 219.000 in 1889. Total of immigrants in 1885 was 175.000, 253.000 in 1906 and 323.000 in 1912. Total between 1885 and 1960 was 5 million.
Brasil
* 1880-1900: between 1880-1900 1.6 million Europeans arrived in Brazil (Survey, 209)
* 1889-1900: From 1889 to 1900 some 878,000 immigrants arrived in S o Paulo alone, of which three-quarter were subsidised. (Survey, 208)
* 1870 - 1960: 4.5 million people came to Brazil.
* Until 1920 27.939 Japanese came to Brazil, after 1930 101.666 Japanese came.
México

* 19th - 20th century: About 2 million slaves were brought from Africa to South America.
North Africa, West Africa, South Africa

1.5 Permanent or temporary?

* 1850-1900: Extremely high rates of mortality and subsidised returns from Brazil, either by indigence or extreme sickness, are repeatedly referred to in contemporary sources. (Survey, 94)

* 1600-1900: 10% of the Spanish immigrants in the Indies returned to their homestead temporary. Another 10% returned to stay. (Survey, 31)
* 1880-1900: Among all these migrants there was also return and intra-American out-migration. In this the Italians and the Spaniards stand out as the most mobile. The overall return rate is estimated at 36% (Survey, 209)
Portugal
Italia
* 1880-1900: Among all these migrants there was also return and intra-American out-migration. In this the Italians and the Spaniards stand out as the most mobile. The overall return rate is estimated at 36% (Survey, 209)
* 1850-1920: A very high percentage of migrants did not remain in Argentina permanently. Italians returned most. Many Italians saw Argentina as a temporary sojourn to earn a small fortune and bolster the livelihood of extended family networks in Italy. The bulk of incoming timed their arrival to coincide with the beginning of the harvest and their departure with the end of the harvest. These migrants earned the label golondrinas . (Survey, 216)
Grecia

* 1888-1900: Fearing these subsidised immigrants might become temporary migrants, as occurred with the golondrina migration of European males to Argentina, the planters supported only family migration. (Survey, 208)
Mexico, Argentina

1.6 Where did they go to and where did they stay?
Western Europe
Reino Unido

* 1832 - . : Migration of contract labourers from China and India towards the colonies of England and France in South America, Africa and Asia.
Alemania
* 1750 - 1815: Germans went to Bolivia, Brazil and Chilli.
Francia
* 1832 - . : Migration of contract labourers from China and India towards the colonies of England and France in South America, Africa and Asia.,
Netherlands, Belgium, Nordic countries

* 16th century: Since the conquest of Mexico (1521) and Peru (1532) these two regions became the major centres of Spanish colonisation in the Americas and the principal destinations of emigrants in the 16th century. (Survey, 28)
* 1750-1900: In the latter part of the 18th century rapidly developing centres such as Buenos Aires, Havana and Caracas began to attract substantial numbers of Spanish migrants.
Portugal
* 19th century: For the overwhelming majority of the Portuguese the preferred choice of destination was Brazil.
Italy, Greece

2.1 Circumstances that favoured migration

* 1888-1900: Brazilian planters subsidised European families only, because they want them to stay in Brazil.
* 1880-1950: From the final abolition of slavery in the decade of the 1880s until the 1930s Brazil was a major recipient of European and Asian immigrant labour, again entering the international labour market in the immediate aftermath of the Second World War.

* 1600-1900: Since most returnees went back to their places of origin in Spain, return migration played a crucial role in stimulating the subsequent departure of their relatives and fellow townspeople, and in maintaining connections with people and events in the Indies.
Portugal
* 1850-1900: After the mid-nineteenth century, nationalistic spirits had already calmed down and the flow to Brazil begun to regain strength. This new strength is said to have been decreased by the existence of migratory channels opened up in the past, the existence of a large Portuguese community and by the use of a common language.
* 1880s: Brazil's attraction increased with the migrant's age and skills and with the migrant's previous personnel or familial migratory experience.
Italy, Greece

Sudamerica
Argentina
Brasil

* 1880-1920: The colon system (since the late 1880s): passage to the New World was fully paid for by the Brazilian state and federal governments, and a complex wage and piece work payment system was arranged for the immigrant families who totally replaced slaves in coffee after 1888.
México

2.2 Circumstances that hindered migration
Southern Europe
España
Portugal

* 1822: The Brazilian Declaration of Independence in 1822 was followed by an anti-Portuguese sentiment that was vividly, and sometimes violently, expressed against the Portuguese community. These events restrained, at least for a while, potential migrants and even promoted a significant number of returns.
Italy, Greece

Sudamerica
Argentina Mexico
Brasil

* 1880s: Brazil was losing ground relative to the USA, since departures to Brazil had been consistently decreasing since the 1880s)

2.3 Direct causes of migration

Western Europe
Alemania

* 1750 - 1815: Germans went to Brazil and Chilli after a famine in Germany.
UK, France, Netherlands, Belgium, Nordic countries

* 1600-1900: Emigration to the Indies functioned for the Spanish as a life-stage and career choice that took people away from home, temporarily or permanently, to places offering greater economic opportunities and greater social flexibility as well. (Survey, 30)
* 1850-1920: Several factors account for the exodus from Spain to Argentina: - rising demographic pressure, - Spain faced a veritable agrarian revolution, - an industrial revolution swept older proto-industrial communities, especially the larger towns in Catalonia and the Basque region.
Portugal
* 1850-1900: It was pulled by the growing labour needs of the Brazilian economy and by the knowledge, in Portugal, of the existence of economic opportunities, particularly in retail trade. (Survey, 93)
Italia
* 1876-1945: The massive emigration to Brazil from northeastern Italy represented the stark face of this new emigration, a desperate flight from hunger. (Survey, 118)
Grecia

Sudamerica
Argentina
Brasil

* 1890-1920: In the decade after abolition the coffee output was tripled. There was a parallel growth in urban centres. This led to major increases in spontaneous European immigration to this frontier zone. (Survey, 208)
México

3.1 Short term consequences
Positive consequences
- for the migrants (first generation)
- for their new environment / native born
- for the country they left

Negative consequences
- for the migrants (first generation)
- for their new environment / native born
- for the country they left

3.2 Long term consequences
Positive consequences
- for the migrants (second and third generation)
- for their new environment
- for the country they left

Sudamerica
- for their new environment

* 18th century: A result of the enormous forced migration of black people from Africa to Southern America and the Caribbean is the large amount of black people and mixed mulattos in South America. (Brazil 50%)
- for their new environment
* 1832 - . A result of the immigration of Chinese and Indian contract labourers to the colonies in South America is the large amount of Indian people and mestizs that live there nowadays. Especially in Mexico, Central America, Ecuador, Peru, Bolivia and Paraguay.
Argentina, Brazil, Mexico

Negative consequences
- for the migrants (second and third generation)
- for their new environment
- for the country they left

4.1 Reactions of the receiving society on immigrants
- official reaction
- reaction of the common people

4.2 Reactions of the immigrants on their new environment
- integration / assimilation
- maintaining their own identity
- differences between first, second and third generation


Portugal and Immigration - History

Some preliminary thoughts on Portuguese emigration from Madeira to British Guiana

On May 3, 1835, the first Portuguese landed in what was then British Guiana. In commemoration of that event, Sr M. Noel Menezes looks at the early Portuguese, and the skills they brought with them from Madeira.

(All photos published courtesy of M.N. Menezes, RSM)

by Sr M. Noel Menezes, R.S.M - Stabroek May 7th. 2000

I n the 1830s and into the 1850s Portugal was undergoing a series of crises - recurring civil wars between the Constitutionalists and the Absolutists, the repercussions of which were felt in Madeira. Many young men jumped at the opportunity to get out of Madeira at any cost and thus evade compulsory military service which was necessary, as Madeira was considered part of metropolitan Portugal. Also, more and more, poverty was becoming a harsh reality of life on the thirty-four mile long, fourteen mile wide island of 100,000 inhabitants. During the first decade of the nineteenth century life for the peasant, the colono who worked the land for the lord of the manor, had become even harder.

Madeira had been discovered in 1419 by Joao Goncalves Zarco under the auspices of Prince Henry, the Navigator, and by 1425 it had been settled. Prince Henry, son of Joao 1 of Portugal and patron of exploration, an unusually far-seeing and intellectual prince of his age and of many centuries beyond, was responsible for the introduction of the sugar-cane from Sicily to Madeira. By 1456 the first shipment of sugar was sent to England, and by the end of the century the burgeoning sugar industry was helping Madeira to play a prominent role in the commerce of the period. Bentley Duncan claims:


The Madeiran capital of Funchal

"By 1500, when Madeira had reached only its seventy-fifth year of settlement the island had become the world's greatest producer of sugar, and with its complex European and African connections, was also an important centre for shipping and navigation."

After 1570 the sugar trade began to decline as it faced competition from the cheaper and better-refined Brazilian product. Also the industry had been bedevilled by soil exhaustion, soil erosion, expensive irrigation measures, destruction by rats and insects, and ravaging by plant diseases.

As sugar declined in international trade the wine trade took precedence. Here again Madeira owed its name as a famous wine-producing country to the enterprises of Prince Henry who introduced the vine from Cyprus and Crete. The 'Madeira' of Madeira took its place with the port of Oporto on the tables of the world. It was soon discovered that the rolling of the ship added to the rich quality of the wine, and in the 17th and 18th centuries no ship left the island without a large consignment of pipes of Madeira for the West Indies and England, the largest consumers. In the 19th century wine was being shipped from Madeira to the United States, England, the West Indies, the East Indies, France, Portugal, Denmark, Cuba, Gibraltar, Newfoundland, Brazil, Africa and Russia. By the late 19th century St Petersburg, Russia, vied with London in its consumption of Madeira. But as with the sugar industry so too with the viniculture. The vines were often demolished by diseases. In 1948 the oidium ravaged the plants, and by 1853 vine cultivation was almost totally abandoned. Twenty years later, the phylloxera, which also nearly ruined the French wine industry, crippled the vines.


Portuguese family, circa 1920s

The Madeiran peasant, in particular, owed his existence and that of his family to his job as a sugar-worker, a vine-tender or a borracheiro (transporter of wines in skins). No wonder when catastrophe continuously hit those crops, "the peasant, descending from the sierra with his bundle of beech sticks for the beans, and occasionally stopping to rest at the turns in the paths, casts his glance at the sea horizon and, in spite of himself, begins to feel the winged impulse to disimprison himself in search of lands where life would be less harsh." (de Gouveia)

Thus the Portuguese emigrant who came to British Guiana was the inheritor of a more than 300 year legacy of sugar production and viniculture. He was also a "thrifty husbandman of no small merit" (Koebel) utilising every inch of available space of the terraced hillsides to grow peas, beans, cauliflower, cabbage, potatoes, carrots, spinach, pumpkin, onion and a vast variety of fruits. Thus it is surprising to read in Dalton's history that agriculture was not the forte of the Portuguese! What is even more surprising is the somewhat grudging concession made to the commercial enterprise of the emigrants. Significant among the reasons given for their meteoric rise to prominence in the retail, and later the wholesale trade in British Guiana, is the over-emphasis on the "preferential treatment" accorded them by the government of the day. It was "the patronage of the European elite [which] was the spark that ignited Portuguese initiative and secured ultimate success" (Wagner). To continue this train of thought -- the government and planters regarded the Portuguese as allies against the Creoles. Yet it seemed that this European patronage boomeranged as later one is told that as the commercial power of the Portuguese grew they "became a threat to European elite's dominion."


Portuguese shop at Parika, circa 1920s

One is left to conjecture whether the Portuguese in British Guiana would ever have risen in the mercantile trade had not the government and planters paved the way for them. Yet an investigation of Portuguese-Madeiran history indicates a long familiarity with trade and the tricks of trade. The Madeirans were heirs to a dynamic trade system that had its roots in 14th century Portugal when Lisbon was the important Atlantic seaport carrying on a vigorous trade with the Orient and Europe. Nineteenth century sources reveal an incidence of shopkeepers on the island with writers commenting caustically on those "wily creatures" (shopkeepers) imbued with the spirit of swindling. One observer on the island wrote: "They can work like horses when they see their interest in it, but they are cunning enough to understand the grand principle of commerce, to give as little, and receive as much as possible." A plethora of shops on the island, some of which date back to earlier centuries, attests to the fact that the Madeirans were no novices in business.

T he British presence in trade and industry was ubiquitous but by the eighteenth century native jealousy had become very overt. By 1826 Madeirans were strongly objecting to "the almost monopoly of trade of the island in the hands of British merchants." (Koebel) Possibly then the Madeiran merchant in British Guiana might have argued that the British merchants there owed him patronage in return for the privileges their counterparts had been receiving in Madeira for over two centuries!


Immigration Office return for the number of Portuguese
landed between January 23 and October 14, 1841

The Madeiran emigrant then, did not arrive in British Guiana devoid of everything but his conical blue cloth cap, coarse jacket, short trousers and his rajao (banjo). As did all other immigrants he brought with him a background history in agriculture, a flair for business, as well as the culture and mores of his island home, a replica of the mother country, Portugal. He brought with him, not only his family, but in many cases his criado (servant), his deep faith, his love of festivals, his taste in food, the well-known pumpkin and cabbage soup, the celebrated moorish dish, cus-cus, the bacelhau (salted fish), cebolas (onions) and alho (garlic). These tastes and many other customs became incorporated into the life of the Guianese. Very early the Catholic faith was carried throughout the country and wherever the Portuguese settled churches were built the major feast days were celebrated, as they were and still are in Madeira, with fireworks and processions. As the Register of Ships notes, throughout the nineteenth century ships plied between Madeira and British Guiana, ships chartered by the Portuguese themselves, bringing in their holds cargoes of bacelhau, cus-cus, cebolas, alho and wine, as well as new emigrants.

The success and prosperity of the Portuguese within a short span of time and out of proportion to their numbers (in a total population d 278,328 in 1891 they numbered only 12,166 or 4.3 per cent), whether due to "preferential treatment" or not, brought in its train economic jealousy among the Creole population, erupting in violence within fifteen years of their arrival in the colony. Later, when the Portuguese began to oust the European merchant in the wholesale trade, they felt the brunt of European envy which manifested itself in many subtle and overt ways.


Portuguese businessmen, circa 1920s

T hough the whites, grudgingly acknowledged the economic supremacy of the Portuguese, at no time did they accord them social supremacy or draw them into their privileged group. This attitude undoubtedly hurt and embittered the Portuguese who considered themselves Europeans. But this did not hamper them or cripple their expectations or ambitions. Although from the very outset the local authorities, both Church and State in Madeira, tried to dissuade their countrymen from leaving the island, the emigre returning with

his earnings, on the other hand, encouraged his brethren to cross the Atlantic and find their E1 Dorado in Demerara.

Today it seems that "the winged impulse" has again overtaken the Portuguese, and many have crossed the ocean in search of another E1 Dorado - in the north. Maybe it is the resurgence of the spirit of the early Portuguese explorers who lived to the hilt the motto of their Prince: "Go farther."


Regulating Migration

IOM activities in the field of regulating migration flows link with the Assisted Voluntary Return and Reintegration Programme. This initiative funded by the European Commission evolved from cooperation between the Portuguese Government and IOM Portugal as of 2001 and aims at putting an effective, dignified, humane and sustainable policy into practice for the voluntary return of foreign citizens to their countries of origin or to third countries willing to receive them. From 1997 to 2010 over 3,300 people from more than 50 different countries were supported in their return to countries of origin.

Support to reintegration is also provided under this programme and can come in different forms: among others, migrants can benefit from referral for professional training or support to the constitution of a micro-enterprise. The type of assistance provided is tailored to migrants’ needs and may consist of support for the definition of an Individual Reintegration Plan and a Business Plan.

Since 2009 IOM Lisbon has worked to increase the support provided within this framework. For that purpose, pre-departure and post arrival assistance were strengthened as well as the activities undertaken in partnership with the network of partners and counselors established in Portugal and in the main states of return in Brazil. Currently the Assisted Voluntary Return Programme ex Portugal is funded by the European Return Fund – 2010 and co-funded by the Border and Alien Services (SEF).


Twentieth-century Lisbon

After the First Republic ended in 1926, the anti-democratic conservative party took power installing the New State (Estado Novo) led by Anónio de Oliveira Salazar. His regime would last until the 25 April 1974, when a military coup driven by General Spinola finally installed the Third Republic. The bloodless coup is known as the “Carnation Revolution”, and over the following years Lisbon was greatly transformed by immigration and rapid growth.

During World War II, Lisbon became a refuge for many exiles from the various countries occupied by the Axis powers. From Lisbon, they would sail to the United States or Great Britain.

In 1986, Portugal became a member of the European Union and twelve years later, in 1998, Lisbon hosted the World Expo, which altered this beautiful city’s urban landscape.

Marquis of Pombal statue Vasco da Gama's tomb

Ver el vídeo: Trabajos COMUNES para INMIGRANTES en PORTUGAL. Jen en Portugal


Comentarios:

  1. Napolean

    Lamento mucho no poder ayudarte con nada. Pero estoy seguro de que encontrará la solución correcta. No se desesperen.

  2. Mishakar

    Es una lástima que no pueda expresarme ahora, no hay tiempo libre. Seré liberado, definitivamente hablaré de lo que pienso.

  3. Tygojas

    Has dado en el clavo. Hay algo en esto y me gusta tu idea. Propongo traerlo a discusión general.

  4. Micheal

    Puedo sugerir visitar un sitio con una gran cantidad de información sobre un tema de interés para usted.

  5. Avrey

    Mal gusto lo que



Escribe un mensaje